Понедельник, 18/12/2017, 19:51 | | RSS

КНИИЭКОТиЯ

GISMETEO: Погода по г.Курган

КНИИЭКОТии
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Чат · Поиск · RSS ]
Страница 2 из 19«12341819»
Форум КНИИЭКОТии » Прошлое и настоящее » Библиотека » Разговоры-разговоры (Особенности разговорной речи в вашем крае, городе, селе.)
Разговоры-разговоры
ТамрикоДата: Четверг, 12/04/2012, 15:17 | Сообщение # 16
Группа: Проверенные
Сообщений: 3228
Награды: 52
Статус: А меня нету
Quote (СветикЗяма)
А вы знаете. что такое ПИМКА? ГАЧА?


Пимки у нас пимы, валенки. А пимка-один валенка? biggrin

Гача-обвязка или низ штанины? Это моя свекровь такое слово употребляла ( она из Иркутской обл.). А вот к чему уже и не помню...

<_<Подозрение у меня такое, что мы все с вами -родня! biggrin


Береги ту, которую любишь!)))

Сообщение отредактировал Тамрико - Четверг, 12/04/2012, 15:18
 
СветикЗямаДата: Четверг, 12/04/2012, 15:25 | Сообщение # 17
Ответственый летописец
Группа: Администраторы
Сообщений: 6027
Награды: 104
Статус: А меня нету
Гача - это просто штанина, причем у колготок, например, тоже tongue
Вот вы как один чулочек от колготок назовете?

Валенки у нас - катанки (а катанка - это, конечно, самодельная водка wink )

Пимка - это английская булавка, защелкивается которая smile
 
ТамрикоДата: Четверг, 12/04/2012, 15:37 | Сообщение # 18
Группа: Проверенные
Сообщений: 3228
Награды: 52
Статус: А меня нету
Quote (СветикЗяма)
Пимка - это английская булавка, защелкивается которая


А пимы это же валенки. А булавка-то откуда прищёлкнулась?? wacko
Мдяя... wink

Гача всё-таки "штанинное" слово.. biggrin
.
Quote (СветикЗяма)
Вот вы как один чулочек от колготок назовете?


sad отколгоченный гачик


Береги ту, которую любишь!)))
 
КисаДата: Четверг, 12/04/2012, 15:40 | Сообщение # 19
Группа: Проверенные
Сообщений: 3446
Награды: 78
Статус: А меня нету
Quote (Курган)
-САЛАБАЙ!
в наш язык перекочевало много татарских слов, может это какое-то татарское ругательство? Может татарский мат?(не дай,бог!)

Ты права.. Салабай - тюргское словечко.. У нас тут его употребляют.. Нет - не мат.. это типа салага что ли, мальчишка.. Вот так его применяют. И даже не в плохом смысле, а ласковое ругательство.. как сына шалунишкой обозвать..

Quote (СветикЗяма)
Вообще-то в моём детстве это было сленговое слово (молодёжное), значит - это здОрово, или его вариант зыковски (зэковски)

Света, ты угадала! Зыко применялось с таким восторгом к чему либо, когда просто: "здорово, замечательно, восхитительно" было мало сказать.. ЗЫКО - это выше крыши! Мега-супер-пупер! biggrin biggrin Я с детства его не употребляла, а сейчас сама так расписала, что даже думаю - внедрить мож в лексикон?))))))))))))

Quote (Тамрико)
"Пригаринка от горшка, четыре лапки и башка"

Представляется дно чугунка, на нем что-то пригорело, это что-то отлепляется и похоже на тараканчика с лапками biggrin Вот такая фантазия biggrin


Volente Deo
 
КисаДата: Четверг, 12/04/2012, 15:42 | Сообщение # 20
Группа: Проверенные
Сообщений: 3446
Награды: 78
Статус: А меня нету
Вот что еще нашла, странно.. абсолютно противоположное значение

Фамилия Салабай состоит из двух татарских слов: «саллы» - «тяжелый, увесистый», «твёрдый, сильный» и «бай» - «господин, повелитель». Вероятно, предок обладателя этой фамилии был крепким, здоровым человеком, за что и был прозван Салабаем. Не исключено, что данная фамилия ведет свое начало от мусульманского мужского имени Салах, которое в переводе с арабского означает «благо, добро». в настоящее время говорить сложно, поскольку процесс формирования фамилий был достаточно длительным.


Volente Deo
 
КисаДата: Четверг, 12/04/2012, 15:43 | Сообщение # 21
Группа: Проверенные
Сообщений: 3446
Награды: 78
Статус: А меня нету
Хотя это все ж фамилия, а именно к слову все ж объяснения похожи на мои.. Но более грубые..
И они украинского происхождения похоже))

салабай — недоумкувата люди­на, бовдур, дурень; уживається та­кож як лайливе слово. Цюцю, дур­ний салабай (М. Номис).


Volente Deo
 
КурганДата: Четверг, 12/04/2012, 17:21 | Сообщение # 22
Группа: Проверенные
Сообщений: 2493
Награды: 32
Статус: А меня нету
Киса! Спасибо большое! теперь мне ВСЕ ЯСНО!!
ну, значит, предки ЗНАЛИ , что говорили biggrin ! Все к месту и по делу!...
Девчонки! Тема ЧУДНАЯ! Надеюсь, и другие подтянутся сюда...
Еще по фамилиям, именам (хоть "именная" тема есть) пройдемся...
ГАЧА! ну надо же такое придумать! smile А мы никак не называем...(одна колготина biggrin biggrin )
Если ПИМЫ-валенки, то предки ПИМАНОВА, значица, валяли валенки.
А ПИМКА-первый раз слышу-прикольное слово! smile
 
СветикЗямаДата: Четверг, 12/04/2012, 17:40 | Сообщение # 23
Ответственый летописец
Группа: Администраторы
Сообщений: 6027
Награды: 104
Статус: А меня нету
кое-как в Инете нашла:
Пимка - английская булавка, наверно, от агл. pink - булавка. Просто, пимка немного легче произносится, чем пинка, вот и исказили.
Но вот почему у нас оно прижилось, а в других местах - нет?
Англичане-то у нас откедова, не татаре, чай? wacko
 
КурганДата: Четверг, 12/04/2012, 18:00 | Сообщение # 24
Группа: Проверенные
Сообщений: 2493
Награды: 32
Статус: А меня нету
Quote (СветикЗяма)
Англичане-то у нас откедова, не татаре, чай?

Вероятно, ваши местные мореплаватели, налаживая торговлю с Японией, встретились там с англичанами, американцами и ...набрали у них булавок! а заодно и название прихватили... smile
 
КурганДата: Четверг, 12/04/2012, 18:04 | Сообщение # 25
Группа: Проверенные
Сообщений: 2493
Награды: 32
Статус: А меня нету
К слову УКРАСТЬ--спереть (упер), утащить

Сообщение отредактировал Курган - Четверг, 12/04/2012, 18:06
 
КисаДата: Четверг, 12/04/2012, 18:22 | Сообщение # 26
Группа: Проверенные
Сообщений: 3446
Награды: 78
Статус: А меня нету
Quote (Курган)
то предки ПИМАНОВА, значица, валяли валенки.

тоже точно ТАК ЖЕ подумала)))))))))


Volente Deo
 
txzДата: Четверг, 12/04/2012, 19:01 | Сообщение # 27
Друг КНИИЭКОТии
Группа: Рябковские и не только
Сообщений: 2510
Награды: 37
Статус: А меня нету
Очень интересно, столько нового узнала для себя!
С другой стороны даже рядом живем с питерцами, а говором отличаемся. Москвичи попроще и больше Акают, а у питерцев ,мне кажется речь поинтеллигентнее, вот прочла в википедии-
Московский и петербургский говоры характеризуются орфоэпическими (особым произношением некоторых групп слов), лексическими и небольшими интонационными отличиями. В частности, петербуржцы произносят чёткий «ч» в слове булочная и др. (а многие коренные петербуржцы старшего поколения и в словах что, конечно) вместо старомосковского «ш» — бу́ло[ш]ная, яи́[ш]ница, [ш]то, коне́[ш]но; также налицо более твёрдый «ж» в словах вожжи, дрожжи, дождь и др. вместо старомосковского («мхатовского» — см. Сценическая речь) палатализованного «ж» — во́[жьжь]и, дро́[жьжь]и, до[щ] и др. — и чёткий твёрдый «р» в словах первый, четверг, верх вместо старомосковского пе́[рь]вый, че[тьве́рьх], ве[рьхь][2].

В Москве это шаурма, в Петербурге — шаверма
В Москве ещё полвека назад считалось хорошим тоном произносить «-кий» в прилагательных мужского рода и соответствующих фамилиях как нечто среднее между «-кай» и «-кый» — чу́тк[а]й, ленингра́дск[а]й, интеллиге́нтск[а]й, Му́соргск[а]й; кроме того опускалась мягкость, причём не только в тех случаях, когда её быть действительно не должно (а ближе к югу страны есть — соси́[сь]ки), но и в некоторых остальных: застрели́л[са] (застрелился), ошиба́л[са] (ошибался), напью́[с] (напьюсь), поднима́йте[с], не бо́йте[с], во́се[м], се[м].[3] Сходные моменты можно отметить и в Петербурге — например, буква «щ» в речи старых коренных петербуржцев произносится как «щч»: [щч]ерба́тый, [щч]у́ка, о[щч]у[щч]е́ние[4].
Жителей Петербурга часто можно узнать и по редуцированным предударным гласным. Если москвичи в слове «сестра» произносят нечто среднее между «е» и «и», у жителей Санкт-Петербурга там слышится буква «и»[5]. Свой вклад в своеобразие старомосковского произношения внесли и областные говоры. В безударных слогах «е» заменялось на долгое «и»: н[и]су́, б[и]ру́, были и ещё простонародные вариации — «чоринький» (чёрненький), «суда» (сюда), «подушкими» (подушками), «шылун» (шалун) и др. Их отголоски можно услышать в речи даже старших поколений москвичей лишь при очень большом везении.
Пограничным, регионально-социальным, случаем является произношение «э». Традиционное предназначение этой буквы и соответствующего звука — использование в заимствованных словах, особенно среди недавних заимствований, ещё не вполне усвоенных русским языком. Это приводит к тому, что написание и произношение через «э» обычно выглядят более «иностранными» — и, как следствие, «статусными», столичными.

Наиболее известные примеры лексических различий речи жителей двух российских столиц (Москва/Санкт-Петербург):
Подъезд/Парадная
Бордюр/Поребрик
Водолазка/Бадлон
Проездной/Карточка
Эстакада/Виадук
Шаурма/Шаверма
Батон/Булка
Пончик/Пышка
Палатка/Ларёк
Курица/Кура
Утятница/Латка
Ластик/Резинка
 
ТамрикоДата: Пятница, 13/04/2012, 00:05 | Сообщение # 28
Группа: Проверенные
Сообщений: 3228
Награды: 52
Статус: А меня нету
Quote (СветикЗяма)
Валенки у нас - катанки


Пимокат- тот, кто катает валенки(пимы). Валенки -и пимы, и катанки.
А более тонкие- чёсанки. Один предмет по разному называется.

Но бывает и наоборот.
Грядка- часть земли в огороде для посадки.
Но унас грядками(изредка) называют и полки для посуды.
Это как в том анекдоте про В.Даля biggrin

Однажды Владимир Даль, составитель всемирно-известного словаря, сказал своему слуге:
- Степан, запиши то, что я сейчас тебе продиктую. Итак, хрен - это растение со специфическим вкусом и запахом. Записал? А теперь скажи-ка мне, Степан, такую вещь: есть ли у слова "хрен" еще какие-нибудь значения?
- А хрен его знает, хозяин!..



Береги ту, которую любишь!)))
 
ТамрикоДата: Пятница, 13/04/2012, 10:49 | Сообщение # 29
Группа: Проверенные
Сообщений: 3228
Награды: 52
Статус: А меня нету
Quote (СветикЗяма)
Вот вы как один чулочек от колготок назовете?


Света, не томи...Как его назвать правильно? biggrin wink
А то ведь придумывать будем... cool


Береги ту, которую любишь!)))
 
trinklerДата: Пятница, 13/04/2012, 10:51 | Сообщение # 30
ГЛАВНЫЙ ХУДОЖНИК КНИИЭКОТии
Группа: Модераторы
Сообщений: 7249
Награды: 116
Статус: А меня нету
Quote (Тамрико)
слово украсть, например. Как ещё можно сказать? Стырить, слямзить, умыкнуть, скоммуниздить.... Добавляйте...

Quote (trinkler)
приватизировать

Свиснуть, стянуть, спереть, попялить, обнести... wacko
Как Антересно!.. Это, что? Наша национальная особенность? sad


Тяжелый физический труд на свежем воздухе скотинит и зверит человека.
Неизвестный писатель-гуманист
 
Форум КНИИЭКОТии » Прошлое и настоящее » Библиотека » Разговоры-разговоры (Особенности разговорной речи в вашем крае, городе, селе.)
Страница 2 из 19«12341819»
Поиск:

Чат


География посещений КНИИЭКОТии КНИИЭКОТовцами

free counters
Приветствую Вас Гость

Регистрация | Вход

Форма входа

Логин:
Пароль:

Поиск

Реклама

Свежие новости КНИИЭКОТии


Новые сообщения на форуме КНИИЭКОТиЯ


Топ 5 тем форума КНИИЭКОТиЯ


Топ 5 активистов КНИИЭКОТии


Случайные фотографии из КНИИЭКОТии


Наша кнопка и баннеры

КНИИЭКОТиЯ - сайт пациентов КНИИЭКОТа

Все баннеры...

Друзья и партнёры

Статистика


Последние поступившие в КНИИЭКОТию:
DentalDuasy - 17/12/2017
Julieseazy - 14/11/2017
o1973c - 09/11/2017
makcrb - 31/07/2017
Олюшка - 26/07/2017
ozimantias - 25/05/2017

Наш опрос

Я больше всего любил/а бывать... (можно выбрать более чем один вариант)
1. В Зимнем саду
2. В холле
3. В курилке
4. В палате
5. В подвале
6. А не скажу
7. У ГАИ
8. На ЛФК
9. В "Аквариуме"
10. На крыше
11. В операционной
12. На перевязках
13. В ванной
14. В гипсовой
Всего ответов: 86