Иностранные языки
|
|
hagruzini | Дата: Среда, 07/08/2013, 17:51 | Сообщение # 16 |
Просто Ицик
Группа: Администраторы
Сообщений: 1892
Награды: 51
Статус: А меня нету
| Киса, спасибо уже перевели мне Учился непосредственно на юкозе на форме все довольно понятно и доступно
Everything is just fine and will be even better!
|
|
| |
Киса | Дата: Среда, 07/08/2013, 18:21 | Сообщение # 17 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 3447
Награды: 78
Статус: А меня нету
| hagruzini, я тоже на форуме техподдержки учусь.. Но могу пока только заменить что-то в скриптах. Сама же скрипт написать не могу. в общем то в них понятно все, когда они готовы.. Но с нуля писать даже в голову пока не приходит)) а хотелось бы))
Volente Deo
|
|
| |
Киса | Дата: Пятница, 04/10/2013, 16:48 | Сообщение # 18 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 3447
Награды: 78
Статус: А меня нету
| Цитата (trinkler) Цитата trinklerТут балдел от слова "прахосмукачка", а если задуматься, то понятное - прах он и у нас прах, т. е. пыль, а смак и смакование тоже вроде ясно сма(у)ковать - посасывать, сосать, вот и получается тот же пылесос. wacko
"прахосмукачка" - это пылесос??????????? Не - ну вот это да!!! Смеюсь от души!
Volente Deo
Сообщение отредактировал Киса - Пятница, 04/10/2013, 16:50 |
|
| |
txz | Дата: Воскресенье, 06/10/2013, 18:44 | Сообщение # 19 |
Друг КНИИЭКОТии
Группа: Рябковские и не только
Сообщений: 2510
Награды: 37
Статус: А меня нету
| Цитата (Киса) "прахосмукачка"- это пылесос???????????
|
|
| |
trinkler | Дата: Воскресенье, 06/10/2013, 19:25 | Сообщение # 20 |
ГЛАВНЫЙ ХУДОЖНИК КНИИЭКОТии
Группа: Модераторы
Сообщений: 7260
Награды: 116
Статус: А меня нету
| txz, Киса, ну ведь можно догадаться-то! А вот сами попробуйте! Например - "костинорка", разве непонятно кто это? А мы там все время с этими словами как загадки детские отгадываем.
Тяжелый физический труд на свежем воздухе скотинит и зверит человека. Неизвестный писатель-гуманист
|
|
| |
Malena | Дата: Воскресенье, 06/10/2013, 20:23 | Сообщение # 21 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 1110
Награды: 15
Статус: А меня нету
| Цитата (trinkler) "костинорка" Конечно, похоже на название какого-то животного, но тоже было большой загадкой - Хто?... Не ужержалась заглянуть в переводчик, черепаху выдало... :)По немецки черепаха - состоит тоже из двух слов Schildkröte, т. е. щит и жаба- щитожаба. Ужасненько как-то ...
Будьте здоровы и счастливы !
|
|
| |
trinkler | Дата: Воскресенье, 06/10/2013, 20:32 | Сообщение # 22 |
ГЛАВНЫЙ ХУДОЖНИК КНИИЭКОТии
Группа: Модераторы
Сообщений: 7260
Награды: 116
Статус: А меня нету
| Цитата (Malena) Schildkröte У нас то корот довольно милым существом считается! (хотя, если разобраться крысиный родич)Цитата (Malena) Ужасненько как-то А костяная мне кажется не таким ужасненьким, как ЧЕРЕПаха. А хочешь еще загадку? Попробуй бех переводчика, думаю справишся. Кукуруза у них - царевица (при Хрущеве она у нас тоже царицей полей звалась) А вот что такое "ПУКАНКИ"?
Тяжелый физический труд на свежем воздухе скотинит и зверит человека. Неизвестный писатель-гуманист
|
|
| |
Malena | Дата: Воскресенье, 06/10/2013, 20:55 | Сообщение # 23 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 1110
Награды: 15
Статус: А меня нету
| Цитата (trinkler) "ПУКАНКИ"? Чтой-то из бобовых поди, горох чоли?
Будьте здоровы и счастливы !
|
|
| |
Malena | Дата: Воскресенье, 06/10/2013, 21:18 | Сообщение # 24 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 1110
Награды: 15
Статус: А меня нету
| Цитата (trinkler) Кукуруза у них - царевица Ну вот , у меня сразу чёрные мысли... Попкорн оказался, ты же подсказку давал От думата pukanki Засмях ce за дълго време
Будьте здоровы и счастливы !
Сообщение отредактировал Malena - Воскресенье, 06/10/2013, 21:24 |
|
| |
Киса | Дата: Понедельник, 07/10/2013, 06:27 | Сообщение # 25 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 3447
Награды: 78
Статус: А меня нету
| Цитата (trinkler) костинорка Такая рань, а я ржу аки конь))
Интересно, что черепах я так и зову - Череп))
Цитата (Malena) горох чоли? crazy
Андрей, давай еще загадок)))
Volente Deo
|
|
| |
Киса | Дата: Понедельник, 07/10/2013, 06:30 | Сообщение # 26 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 3447
Награды: 78
Статус: А меня нету
|
Volente Deo
|
|
| |
Киса | Дата: Понедельник, 07/10/2013, 06:33 | Сообщение # 27 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 3447
Награды: 78
Статус: А меня нету
| Местна упойка – а у меня в этот раз общая упойка была)))) Дядо Мраз – совсем скоро уже к нам придет этот Мраз)) Пердета – теперь до следующего лета)))
Read more: Код [url=http://obo-vsem-ponemnogu-ot-olechki.com/bolgariya/bolgarskiy-yazyik/igra-slov-po-bolgarski#ixzz2h028DVzF]http://obo-vsem-ponemnogu-ot-olechki.com/bolgariya/bolgarskiy-yazyik/igra-slov-po-bolgarski#ixzz2h028DVzF
Volente Deo
|
|
| |
trinkler | Дата: Понедельник, 07/10/2013, 10:28 | Сообщение # 28 |
ГЛАВНЫЙ ХУДОЖНИК КНИИЭКОТии
Группа: Модераторы
Сообщений: 7260
Награды: 116
Статус: А меня нету
| Цитата (Киса) Местна упойка Но ведь славянскому уху это понятнее чем какая-то анестезия! А вот Дядо Мраз это скорее обратный перевод с русского, у них он все-таки коляда. А из табличек мне еще вот эта нравится -
Тяжелый физический труд на свежем воздухе скотинит и зверит человека. Неизвестный писатель-гуманист
|
|
| |
Киса | Дата: Понедельник, 07/10/2013, 15:11 | Сообщение # 29 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 3447
Награды: 78
Статус: А меня нету
| Цитата (trinkler) А из табличек мне еще вот эта нравится - Обалдеть! Как же читать там твердый знак? И РРРРычать надо сильно?))))))) И вот интересно - дернуть с места (побежать) - "драпать" - может отсюда?
Volente Deo
|
|
| |
Malena | Дата: Суббота, 12/10/2013, 19:51 | Сообщение # 30 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 1110
Награды: 15
Статус: А меня нету
| trinkler, А почему значение одного и того же слова написано дважды , но по разному? Тянуть / тянуть
Будьте здоровы и счастливы !
|
|
| |