Библиотека. Читально-болтальный зал
|
|
Elena | Дата: Суббота, 09/04/2011, 12:38 | Сообщение # 691 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 1052
Награды: 36
Статус: А меня нету
| Да!!!
|
|
| |
txz | Дата: Суббота, 09/04/2011, 14:40 | Сообщение # 692 |
 Друг КНИИЭКОТии
Группа: Рябковские и не только
Сообщений: 2510
Награды: 37
Статус: А меня нету
| Quote (Курган) Думаю, тут собрались адекватные люди и никогда ничего подобного (цитата) не скажут. Танюш, спасибо, я уже это поняла и поэтому в частности мне здесь нравится общаться. Я абсолютно согласна с тобой.
|
|
| |
trinkler | Дата: Суббота, 09/04/2011, 20:33 | Сообщение # 693 |
 ГЛАВНЫЙ ХУДОЖНИК КНИИЭКОТии
Группа: Модераторы
Сообщений: 7260
Награды: 116
Статус: А меня нету
| Quote (Курган) Каждый родился, живет там, где ему уготовано Судьбой. И имеет те возможности, которые имеет... Ну в этом плане нам всем повезло. К...ОТ ломился от интересных личностей. С Сенкевичем и Маури многие из нас познакомились именно в Кургане. Что говорить о Брумелях, Яроцких, Маркевичах, Гамзатовых и т. д. и т. п.
Тяжелый физический труд на свежем воздухе скотинит и зверит человека. Неизвестный писатель-гуманист
|
|
| |
Курган | Дата: Суббота, 09/04/2011, 20:44 | Сообщение # 694 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 2493
Награды: 32
Статус: А меня нету
| Точно-точно!Гамзатов, Махмуд Эсамбаев,- были близкими друзьями Илизарова. Были встречи в актовом зале и не только в зале...
|
|
| |
trinkler | Дата: Суббота, 09/04/2011, 22:17 | Сообщение # 695 |
 ГЛАВНЫЙ ХУДОЖНИК КНИИЭКОТии
Группа: Модераторы
Сообщений: 7260
Награды: 116
Статус: А меня нету
| Quote (Курган) Точно-точно!Гамзатов Его племянник Рашид в вашем отделении лежал. Он еще дядины сборники с афтографами всем интересующимся щедро раздаривал. Но как сказал М. Успенский: "Всю великую западную литературу, создали русские переводчики." Думаю. что к северокавказской это тоже относится.
Тяжелый физический труд на свежем воздухе скотинит и зверит человека. Неизвестный писатель-гуманист
|
|
| |
trinkler | Дата: Суббота, 09/04/2011, 22:31 | Сообщение # 696 |
 ГЛАВНЫЙ ХУДОЖНИК КНИИЭКОТии
Группа: Модераторы
Сообщений: 7260
Награды: 116
Статус: А меня нету
| Хочу уточнить цитатку. – За то! Не выпустит, пока медовухой не напоит, а медовуха – это такая коварная вещь… Не зря из-за неё король шотландский, безжалостный к врагам, дедушку с пацаном замучил… – Какой шотландский король? – вскричал Терри. – При чём тут король? – Вечно нам, русским, больше всех надо, – вздохнула Лидочка. – Ну почему мы должны знать вашу собственную культуру лучше вас? – Потому что всю так называемую великую западную литературу создали русские переводчики, особенно Моисеева закона, – откликнулся Дядька и часто-часто застучал ножом по разделочной доске. – А в натуре там читать нечего. Это вам любой патриот скажет.
Тяжелый физический труд на свежем воздухе скотинит и зверит человека. Неизвестный писатель-гуманист
|
|
| |
СветикЗяма | Дата: Воскресенье, 10/04/2011, 07:10 | Сообщение # 697 |
 Ответственый летописец
Группа: Администраторы
Сообщений: 6046
Награды: 105
Статус: А меня нету
| Quote (trinkler) Ну почему мы должны знать вашу собственную культуру лучше вас? – Потому что всю так называемую великую западную литературу создали русские переводчики, Суперская цитата! Подозреваю, что мало современная в первой части
|
|
| |
Курган | Дата: Воскресенье, 10/04/2011, 12:20 | Сообщение # 698 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 2493
Награды: 32
Статус: А меня нету
| Quote (trinkler) Но как сказал М. Успенский: "Всю великую западную литературу, создали русские переводчики." Думаю. что к северокавказской это тоже относится. Приятно так думать! А про племянника Рашида не знала. Думала, просто сдружились, на почве кавказских корней.
|
|
| |
Курган | Дата: Воскресенье, 10/04/2011, 12:35 | Сообщение # 699 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 2493
Награды: 32
Статус: А меня нету
| Девочки! посоветуйте, пожалуйста, какой-нибудь роман-романтический, чтоб там были замки, красавицы, приключения, мистика...и все это легко и талантливо и не тупое. И главное, что б там была АТМОСФЕРА! Захотелось летом почитать под вишней. "РомантизЬму мне мало!"... И чтоб это был не "женский роман", а настоящая литература. Есть ТАКОЕ?
|
|
| |
Киса | Дата: Воскресенье, 10/04/2011, 14:00 | Сообщение # 700 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 3447
Награды: 78
Статус: А меня нету
| Quote (trinkler) "Всю великую западную литературу, создали русские переводчики." Я часто об этом думаю.. я не читала Шекспира в оригинале.. но в переводе Маршака произведения мне кажутся очень и очень мелодичными! И ведь - полностью заслуга Маршака.. Еще Вейнберга.. А кто еще переводил Шекспира на русский? Сколько их всего?
Volente Deo
|
|
| |
Киса | Дата: Воскресенье, 10/04/2011, 14:03 | Сообщение # 701 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 3447
Награды: 78
Статус: А меня нету
| О сама классный сайт нашла: http://www.rustranslater.net/index.php?object=marshak-shekspir и ответы на свои вопросы.. Sonnet 56 Сонет 56 Sweet love, renew thy force; be it not said Thy edge should blunter be than appetite, Which but to-day by feeding is allay'd, To-morrow sharpened in his former might: So, love, be thou, although to-day thou fill Thy hungry eyes, even till they wink with fulness, To-morrow see again, and do not kill The spirit of love, with a perpetual dulness. Let this sad interim like the ocean be Which parts the shore, where two contracted new Come daily to the banks, that when they see Return of love, more blest may be the view; Or call it winter, which being full of care, Makes summer's welcome, thrice more wished, more rare. Проснись, любовь! Твое ли острие Тупей, чем жало голода и жажды? Как ни обильны яства и питье, Нельзя навек насытиться однажды. Так и любовь. Ее голодный взгляд Сегодня утолен до утомленья, А завтра снова ты огнем объят, Рожденным для горенья, а не тленья. Чтобы любовь была нам дорога, Пусть океаном будет час разлуки, Пусть двое, выходя на берега, Один к другому простирают руки. Пусть зимней стужей будет этот час, Чтобы весна теплей пригрела нас!
Volente Deo
|
|
| |
Киса | Дата: Воскресенье, 10/04/2011, 15:00 | Сообщение # 702 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 3447
Награды: 78
Статус: А меня нету
| Тест: "Внимательно ли вы читаете?" http://i016.radikal.ru/1104/72/7c52cb6d3b59.jpg
Volente Deo
|
|
| |
agrafena13 | Дата: Понедельник, 11/04/2011, 01:02 | Сообщение # 703 |
Группа: КНИИЭКОТовцы
Сообщений: 2918
Награды: 72
Статус: А меня нету
| Quote (Курган) посоветуйте, пожалуйста, какой-нибудь роман-романтический, чтоб там были замки, красавицы, приключения, мистика...и все это легко и талантливо и не тупое. И главное, что б там была АТМОСФЕРА! Захотелось летом почитать под вишней. "РомантизЬму мне мало!"... biggrin И чтоб это был не "женский роман", а настоящая литература. Есть ТАКОЕ? Ну, дак,... Анжелика ж!
|
|
| |
trinkler | Дата: Понедельник, 11/04/2011, 10:29 | Сообщение # 704 |
 ГЛАВНЫЙ ХУДОЖНИК КНИИЭКОТии
Группа: Модераторы
Сообщений: 7260
Награды: 116
Статус: А меня нету
| Quote (Киса) Тест: "Внимательно ли вы читаете?" Киса, спасибо порадовала. По твоему предидущему тесту я был полным... иностранцем, а вот здесь в десятку. Quote (Киса) А кто еще переводил Шекспира на русский? Б. Л. ПАСТЕРНАК!
Тяжелый физический труд на свежем воздухе скотинит и зверит человека. Неизвестный писатель-гуманист
|
|
| |
trinkler | Дата: Понедельник, 11/04/2011, 10:34 | Сообщение # 705 |
 ГЛАВНЫЙ ХУДОЖНИК КНИИЭКОТии
Группа: Модераторы
Сообщений: 7260
Награды: 116
Статус: А меня нету
| Quote (Киса) чтоб там были замки, красавицы, приключения, мистика...и все это легко и талантливо Сказки братьев Гримм и Шарля Перо.
Тяжелый физический труд на свежем воздухе скотинит и зверит человека. Неизвестный писатель-гуманист
|
|
| |